We realize ads are a pain, but ...
This free page is supported by advertising.
To view our free content, please disable your ad blocker on Nihongo-Pro.com.
AdBlockPlus (ABP)
AdBlock
uBlock

Show Posts

This section shows all posts from this member.


Messages - shinnosuke

Pages: [1] 2
1
Hiroba for Everyone / Re: Hungry?
« on: 2018-10-22 23:00 (2215 days ago) »
I just ate sushi in Roppongi. I'm here in Japan for a few days. Sushi and tenpura and katsudon and yaki purin...I'm eating all my favorite things. I love Japanese convenience stores. The food is so much better than the junk sold at US convenience stores.Tonight I had toro and chuutoro and salmon and iwashi and hamachi. I love fish...they are delicious! Hahaha.

2
荒木先生、小生が生まれたアメリカでは、誰もウサギが見えなくて、男の顔が見える、と言っています。日本の伝説(中国由来)のウサギは以前に聞いたが、杵では薬ではなく、お餅をついている、という話でした。同じ日本でも地方によって違いますか。今夜曇っていなかったら、お月見してみます。。。恋人の手を握りながら。

3
Hiroba for Everyone / Re: The Crickets Are Chirping
« on: 2018-09-25 02:03 (2243 days ago) »
アライ先生、ご確認、ありがとうございます。集くを覚えておきます。

4
Hiroba for Everyone / Re: The Crickets Are Chirping
« on: 2018-09-19 23:14 (2248 days ago) »
虫が集まって鳴く(鳴いている)ことを「集く」といいます。日本人でも若い人は知らない言葉かもしれません。「集く」を読める人いますか。'集く' means insects are chirping together.Young Japanese people may not know the word '集く'.Does anyone can read this kanji?
アライ先生「集く」は「すだく」と読みますか。勉強になりました。多謝! 例えば、虫が一匹だけ鳴いている場合でも集くを利用しますか。宜しくお願い致します。進之介

5
Hiroba for Everyone / The Crickets Are Chirping
« on: 2018-09-11 22:59 (2256 days ago) »
コオロギが鳴いている。 (こおろぎがないている。)  koorogi ga naite iru.   In English, we say "crickets" when there is almost total silence. For example, in a classroom, if the teacher says something controversial and a student says, "Oh yeah, well, what about...?" If the teacher doesn't respond immediately, during the long pause preceding the teacher's answer, someone could say, "crickets" which means it's so quiet the only sound you can hear is the crickets chirping. Crickets chirp during the day, but everything is so noisy we don't generally hear them. At night, when the world rests, then we can hear them chirp.   OK, Nihongo Hiroba, don't be a cricket!

6
Hiroba for Everyone / Re: ni soku san mon
« on: 2018-09-05 05:42 (2263 days ago) »
エステバンさん、コルパスは海沿いでいい町ですね。ハリケーンが来ますけどね。  沖縄の那覇に住んでいますか。

7
Hiroba for Everyone / Re: ni soku san mon
« on: 2018-09-05 05:40 (2263 days ago) »
藤原先生現在住んでいるのがテキサス州です。全米一番態度のでかい州です。サンアントニオという街をご存じませんか。人口のランキングでアメリカの第7位の市です。ここからまっすぐに市の方へ走れば車で2.5時間でメキシコ入国できます。よろしく!進之介

8
Hiroba for Everyone / Re: ni soku san mon
« on: 2018-08-31 00:46 (2268 days ago) »
藤原先生、 そうですか。米国の南部からいきなりMinneapolisですか。それはつらくなかったですか。ちょっと話がずれるかも知れませんが、9月13日にモンタナ州に住んでいるいとこのところへ遊びに行く予定です。2-3日前に彼から気温の連絡が入ったが、未だ8月なのに、朝一華氏32度でした。それを見て、ショックを受けましたよ。僕の町は最近毎日最高気温が100度前後です。モンタナでこの進之介が凍てしまいそうです。飛行機に乗る前に鞄をしばらく日光浴をさせて持っていきます。寒くなったための添い寝相手に。。。爆笑!進之介より

9
Hiroba for Everyone / Re: ni soku san mon
« on: 2018-08-31 00:31 (2268 days ago) »
テキサス終身か? すげ!! 俺もテキサスに生まれたけど、2年間ぐらい沖縄に住んでいる。テキサスでどこから来ました?ーエステバン
エステバンさん、 お元気ですか。 僕はヒューストン生まれです。 あなたは? 僕は3回ほど沖縄に遊びに行きました。きれいなところです。エステバンさんは沖縄で何をしていますか。よろしく!   追伸:出身が正しいです。

10
Hiroba for Everyone / Re: ni soku san mon
« on: 2018-08-30 04:11 (2269 days ago) »
藤原先生、いつも大変お世話になっております。優しいお言葉、ありがとうございます。恐縮です。私は生まれも育ちも葛飾柴又ではなく、米国テキサス州ですが、ときどき生まれてきた国を間違えたんじゃないか、とそんな風に非常にあどけない思いが小生の頭を横切ることがございます。日本語が大好きです。しかしながら、この「広場」はあまり活発じゃありませんね。もっとたくさんの人が集まればいいのにね。今後とも宜しくお願い致します。進之介

11
Hiroba for Everyone / ni soku san mon
« on: 2018-08-28 23:11 (2270 days ago) »
二束三文  にそくさんもん  This is a wonderful expression that requires a bit of a history lesson. Today the currency of Japan is yen. One yen is the smallest coin currently used in Japan. However, occasionally, you will see prices quoted in yen and there will be numbers to the right of the decimal point. For example, in foreign exchange rates, the US dollar may be worth exactly 110.45 yen.  In this case, the dollar is not the equivalent of 110 yen it is worth fractionally more at 110.45. So what is the point 45 (.45) called?  The amount 110.45 would be read as "hyaku juu en yonjuu go sen." A mon is another unit of currency used in Japan before the modern era. It had very little value. So the expression "ni soku san mon" means what? ni soku = two bunches (of something). For example, two handfuls of of flowers or some food.  san mon = 3 mon, or money that is worth very, very little.  So, all together, ni soku san mon is an old expression for saying the equivalent of "dirt cheap" in English.

12
Hiroba for Everyone / I Can't Get No Satisfaction
« on: 2018-08-25 02:36 (2274 days ago) »
不満 に 思う (ふまんにおもう or fuman ni omou) To be dissatisfied.  fuman = dissatisfaction   omou = to think or to feel

13
Hiroba for Everyone / mite no toori
« on: 2018-08-22 01:02 (2277 days ago) »
見ての通り、 (みてのとおり、) As you can see,   If you need to be polite to someone of a higher status than yourself, you can use: ご覧の通り、(ごらんのとおり、) which has the same meaning.

14
Hiroba for Everyone / Hungry?
« on: 2018-08-20 23:38 (2278 days ago) »
食欲をそそる。(しょくよくをそそる。)shokuyoku wo sosoru.   shoku = food. yoku = desire. sosoru = arouse, stimulateIf you see food that looks appetizing, you can use "shokuyoku wo sosoru" to say that it sharpens your appetite, or whets your appetite.

15
Hiroba for Everyone / neko no te mo karitai
« on: 2018-08-20 01:50 (2279 days ago) »
Lately, I've been feeling very busy. That reminded me of a Japanese kotowaza (proverb).猫の手も借りたい neko no te mo karitaiYou know how cats don't listen to their owner's commands or do what humans tell them. They have mischievous little paws that knock things off of counters and bookshelves. Out of control hands on out of control cats. (Yes, I love my inu.) You'd have to be very busy to want to borrow one of those to get your work done, but that's what this kotowaza implies. neko is cat...te is hand...kariru is to borrow...karitai is want to borrow

Pages: [1] 2

山本先生、ありがとうございましたこれは私のキャリアーのプランであります。

[/color][/font][/size]

キャリアのプラン:

[/color][/size][/font]

一歩ずつ

[/color][/size][/font]

一回目。私は「Massage Bliss」としてのサロンで働きながら、日本に英語が教える仕事を申し込みます。

[/color][/size][/font]

二回目。英語が教えている友達にとって、英語が教える仕事に入れてから、おそらく来年4月に日本に行くはずです[/size][/color][/font]

[/color][/size][/font]

三回目。英語が教える仕事に努めながら、N3からN2にかけての日本語能力試験を受験して、合格します。もしかして、N1という能力試験も合格するかもしれません

[/color][/size][/font]

四回目。次に、「BJT」という「ビジネス日本語能力試験」を受験して、合格します。私は翻訳者とか解釈というキャリアの立場を就職活動をして、申し込みます。でもさ、その立場だけじゃなくて、それぞれの日本語がぺらぺらになった資格がある立場を申し込みます。

[/color][/size][/font]

キャリア以外に、自分の希望は、バイリンガルの人生を願っています。さらに、自分の日本の家族とアメリカ人の家族と架け橋となりたいんです。

[/color]

[/size][/font][/size]さて、シェイクスピアは、英語でも日本語でもちょっと読みにくいんですね。でも、先生が読んだシェイクスピアの小説は何ですか?何冊シェイクスピアの小説を読みましたか?はい、子供の時以来、シェイクスピアに興味があります。シェイクスピアは独特だし、過去から現在まで関係があるし、上品な英語らしいです。先生が子供の時に、[/color]頃大劇場に行った経験はどうでしたか?[/color][/font][/size][/size][/color][/font][/size][/size]はい、海外在住の人はシェイクスピアのパフォーマンスが見られます。最も知られているシェイクスピアについての所は「グローブ座」です。[/color][/font][/font][/font]

Mauriceさん 大学卒業おめでとうございます!!ALTとして、日本で仕事ができるといいですね。面接、うまくいくよう応援しています ;D シェイクスピアは戯曲ですからちょっと読みにくくて、私は小説で読みました。色々な人が翻訳しているので、読みやすいもの、読みにくいものがあります。Mauriceさんの気に入ったものが見つかるといいですね。Carlyさん宝塚がお好きですか。私の祖父母が宝塚に住んでいたので、小さい頃大劇場に何回か行った記憶があります。今は配信で、海外在住の人でも見られるのでしょうか。

Mauriceさん、

BookwalkerやAmazonなどで日本語のタイトルを検索したら、シェイクスピアの全作品を見つけられると思います。ロミオとジュリエットを検索してみたらすぐ出ましたhttps://bookwalker.jp/de31c1a118-8ed1-4765-82f3-1e17ff46f426/

あとは、もし舞台にも興味があれば、宝塚歌劇団のシェイクスピア作品の動画をシェアします。
皆さん、お久しぶりですね

お元気ですか?

今年の4月にミシガン州立大学を卒業しました。したがって、インタネットを通して、私は英語が教える日本の会社に「ALT」という立場を申し込みました。ちなみに、今週の木曜日に面接があるはずです。頑張ります。さて、最近私はシェイクスピアにますます興味を持ち始め、日本語に翻訳されたシェイクスピアの物語を探そうとしています。でも、全然見つかりません。

先生たち、

2つの質問があるんですが、1.日本に「シェイクスピア」についての物語が学べますか?

2。日本語に翻訳された本を読むために、
日本語に翻訳されたシェイクスピアの物語が探せますか?[/font][/color][/size]
[/font][/color]
[/size]よろしくお願いします、[/color]
[/size][/color]
[/size]レジス[/color]
Leさん
くもりは残念でしたね。でもシアトルですから、きっと暗くなったでしょう?

アメリカは広いですから、北と南とでは全然ちがうんですね。
私はシアトルの会社に働いていました、シアトルは雲りだだら、何を見えませんでした。
私はレッスン中だったので、日食を見られませんでしたが、南カリフォルニアは暗くなりませんでした。
4月8日、北アメリカで{皆既日食かいきにっしょく}が起こりましたね。
わたしはフランスの自宅で、子どもと一緒にYouTubeの{生中継なまちゅうけい}で見ました。
とてもきれいでした。
「いつか、ほんものを見たいね」と子どもと話しました。
みなさんは、{日食にっしょく}を見ましたか。

家族が東京ゲームショウ2023に行ってきました。朝6時に家を出て、8時に到着、1時間40分待ったそうです。
「超楽しかった!満足!」だそうです :) https://tgs.nikkeibp.co.jp/tgs/2023/jp/
日本に来て、たくさん勉強した日本語が話せました。実際に、私の日本語の先生は私に「もうペラペラになりましたよ!」と言ってました 8) 山本先生が滋賀県とか滋賀の近く県に行ったら、ぜひ会ってみますよ! :) でも、大阪府か京都府に会ったら、道を迷うことについて心配しています。はい、滋賀からは、名古屋も京都も大阪も、日帰りで旅行ができます。[/font][/color][/size]

滋賀のおすすめ場所は:

彦根城

琵琶湖


多賀大社

長浜城

竹生島
Mauriceさんはアメリカにいる時から、とても熱心に日本語を勉強していましたね。日本に来て、勉強した日本語をたくさんoutputできていますか。私は滋賀に行ったことがありません。滋賀のおすすめをごぞんじの方は、ぜひ「ひろば」で教えてくださいね。滋賀からは、名古屋も京都も大阪も、日帰りで旅行ができるそうですね。日本にいるうちに、ぜひ色々なところに行ってみてください :D
皆さん、こんにちは!お久しぶりですね。お元気ですか?1月6から日4月21日まで私は日本の滋賀県に留学しています。今日本にいる時に色々な場所に行きました。日本の生活が楽しんでいます。日本にいることが考えるたびに、2020年6月から2022年まで全部の取った「日本語プロ」のレッスンについて覚えています。山本先生のおかげで、日本に行けました。山本先生に会わなかったら、日本語が全然話せませんでした。日本にも全然行けませんでした。山本先生に会ってよかったです。山本先生、本当にありがとうございました :) モリス・レジス
皆さん、

こんにちは!
お久しぶりですね。お元気ですか?

1月6日4月21日まで私は日本の滋賀県に留学しています。今日本にいる時に色々な場所に行きました :) 日本の生活が楽しんでいます 8)

よろしくお願いします、

モリス・レジス
初雪といっても、「ちらつく」くらいではなくて、つもっていますね。ちょうど昨日、北海道の札幌(さっぽろ)で、いつもより15日おそい初雪、というニュースを聞きました。私は東京に住んでいます。たまに雪がふると、東京はパニックになります。
カナダのトロントではきのうの夜から雪がふり始めました。
みなさんの住んでいるところで、もう雪がふったところはありますか。
11月に雪がふるのは最近ではめずらしいです。
トロントはすっかり、冬です。
Mauriceさん、こんにちは。
私はI can't help falling in loveをおすすめします。
日本人の歌手もたくさん歌っていますよ。
日本語の歌詞もあります。

https://www.worldfolksong.com/songbook/usa/cant-help-falling-in-love.html

翻訳の参考にしてください。
山本先生、なかの先生、

教えてくれてありがとうございました :)
先生のメッセージをもらってから、どちらのエルビス・プレスリーの歌を考えていました。そして、「好きにならずにいられない」I Can't Help Falling in LoveとかIf I can Dreamを歌ってみることはどちらがおすすめしますか?






私が高校生のとき、音楽の教科書にLove Me Tenderがありました。音楽の授業でみんなで歌いました。私は A Little Less Conversationが好きです。
日本でもプレスリーは人気があり、たくさんの曲がヒットしています。
中でも「好きにならずにいられない」Can't Help Falling In Loveや「ラブ・ミー・テンダー」Love Me Tenderなどのバラードはとても人気がありますよ。
皆さん、

こんにちは!

お久しぶりですね。お元気ですか?

私は大学にいるうちに、忙しかったです。今学期は中級の日本語の授業と言語学の授業と日本の文化について授業を取っています。そして、大学にいる間にマッサージサロンで働いています。でも、心配しなくてもいいです :)

先生たち、

今、少しよろしいでしょうか。お願いがあるんですが。日本に一番の人気があるエルビス・プレスリーの歌を教えていただけませんか?それから、後に私は日本語で歌詞を翻訳できます。

日本の授業のファイナル・プロジェクトが終わるために、日本語でエルビス・プレスリーの歌を歌ってみます。歌を歌いながら自分でレコーディングしなければいけません。

よろしくお願いいたします、

モリス・レジス
エルヴィスは日本でも大変人気がありました。日本では和製エルヴィスと言われた本郷直樹と言う歌手がいました。
「アロハ・フロム・ハワイ」と言うコンサートは日本でコンサートをしてほしいと言うことから始まったコンサートだと
いう事です。これはハワイでは午前12時に開始されましたが、日本では午後7時と言う最もいい時間にライブで放送
されました。とても話題になった番組です。視聴率(Rating)も37%というものでした。私はこの番組を見た記憶があります。
私は「ラヴミーテンダー」という曲が好きです。

エルヴィス・プレスリーアメリカで最も知られている歌手といえば、エルビス・プレスリーです。

彼はアメリカでロックンロールのキングになって、力強い声が非常に有名です。音楽が古いのに、今も人気がありますよ。

私が高校の時にいい男のロールモデルに見つけにくいです。私はエルビス・プレスリーについて習ったまで、ロールモデルにぜんぜん見つけません。エルビスプレスリーを初めて習った時に、彼がかっこいい紳士と上手な歌手だと思いました。今も同じ意見があります。

私にエルビスプレスリーの影響を受けました。高校の時から2011年まで毎日私はプレスリーの音楽をよく聞きました。その時にいつも黒いレザージャケットを着たり、エルビスのヘアスタイルのようなヘアスタイルをしたり、プレスリーの歌を歌いました。私はエルビスプレスリーの紳士のような紳士になりたかったです。

私の人生の中に二人有名なアメリカ人の影響を受けました。エルビスプレスリーとバックストリート・ボーイズです。

最近新しいエルビス・プレスリーの映画を見てから、いい気持ちがあります。私はエルビスの声を聞こえている間に幸せになることです。
これは私の10曲大好きなエルビス・プレスリーの歌は:
1.「If I Can Dream」
2.「Can't Help Falling in Love 」
3.「Jailhouse Rock」
4.「Bridge Over Troubled Water」
5.「Always on my Mind」
6.「Suspicious Minds」
7.「In The Ghetto」
8.「Burning Love」
9.「An American Trilogy」
10.「Kentucky Rain」

私がエルビスの「Aloha From Hawaii」のコンサートというコンサートが一番好きなエルビスのパフォーマンスですよ!

https://www.youtube.com/watch?v=zLmsZC45-m8

エルビス・プレスリーが完璧じゃないのに、彼はすごい人だと思います。彼のレガシィを続けて覚えてのが大切です。

私はエルヴィス・プレスリー大ファンになってよかった!

皆さん、日本に日本人はエルヴィス・プレスリーについてどう思いますか?
地理の授業で先生は私達にレポート課題を出しました。このレポートは東アジアの問題についてです。私は私のレポートは「3.11」についてにしようと選んであります。「3.11」がすっごく大切な話だと思います。私は日本語プロで日本語の先生をインタビューしてみてもいいですか?「3.11」の質問を聞いてよろしいでしょうか?

モリス・レジス
なかの先生、こんにちは!どんなおせち料理を食べてみたことがありましたか?なかの先生の友達の店でどんなおせち料理を買えりますか?

大丈夫です。

私は茶店で働いてあります。ミシガン州に住んでいます。色々な食べ物が好きだから、新しい食べ物を食べてみるのが好きです。
モーリスさん、こんにちは。
おせち料理を作るのはとても時間がかかります。だから、友だちのお店で作ってもらいます。

ごめんなさい、私は少し間違えました。
仕事をするならアメリカ、住むならイギリスの家、食べるなら中国料理。(日本ではなくアメリカでした。)[/font][/color][/b][/size]
[font=meiryo ui, メイリオui, helvetica, arial, sans-serif]50年くらい前、世界で給料(payment)が一番高いのはアメリカ、家が美しいのはイギリス、料理がおいしいのは中国料理と言われていました。[/font]
[font=meiryo ui, メイリオui, helvetica, arial, sans-serif]それで、「アメリカで仕事をして、イギリスの家に住んで、中国の料理人の料理を食べる」がいいと言われました。[/font]

[font=meiryo ui, メイリオui, helvetica, arial, sans-serif]でも、今はこれは違いますね。[/font]
[font=meiryo ui, メイリオui, helvetica, arial, sans-serif]モーリスさんはどこで仕事をして、どこに住んで、どこの料理を食べたいですか?[/font]
なかの先生、こんにちは!はい、そうですね。
どうしておせち料理を作りませんでしたか?その話を知りません。その話が変だそうと思います。どうして「仕事をするなら日本、住むならイギリスの家、食べるなら中国料理」と言ってましたか?
Mauriceさん、こんにちは。
中国料理はおいしいですね。
私はおせち料理を作りませんでした。

Mauriceさん、こんな話を知っていますか?
仕事をするなら日本、住むならイギリスの家、食べるなら中国料理。
Mauriceさんは、この話をどう思いますか?
なかの先生、メッセージが遅くて、すみませんでした
いいメッセージをくれてありがとうございました :) 今年がいい年があるといいんですが。

そのクリスマスの夕食がおいしいですね!なかの先生はおせち料理を作りましたか?私のお正月の料理は中国料理でした。
山本先生、あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いいたします!LiSAのパフォーマンスはどう思いますか?YOASOBIがどんな歌手か知りませんでした。私も「群青」という歌を知りませんでした。でも、YOASOBIが「群青」を歌い始まるのパフォーマンス時に「わあー!すごい!」と言ってました。紅白歌合戦でたくさん色々な上手な歌手を見られてよかったです  8)  レジス モリス
モーリスさん、ありがとうございます。
モーリスさんにとってもきっといい年になると思います。

クリスマスは他にはポテトとスープ、そしてワインでした!
お正月のおせち料理もたくさん食べました。
モーリスさんのお正月の料理は何でしたか?